涸辙之鲋文言文翻译

网友 百科知识 2026-01-24 12:07:07 1

《涸辙之鲋》翻译:庄周家里很贫穷,因此他想到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税,到时候收到后借给你三百金,你看可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,便听到路中间有呼救声。我回头一看,原来车辙中有条鲋鱼困在那里。我问它说:“鲋鱼,你到底在这做什么呀?”它回答说:“我原本是东海水族的臣民,你可以用一升半斗的水救活我吗?”我说:“好的!”

我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?”鲋鱼气得变了脸色,说:“我离开住惯了的地方,就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。你却说出这样的话来,还不如早一点到干鱼市场来找我!”

《涸辙之鲋》原文欣赏

庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺我将得邑金将贷子三百金可乎?”庄周忿然作色,曰“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。”

周问之曰:“鲋鱼来,子何为者邪?”对曰:“我东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?”周曰:“诺,我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?”鲋鱼忿然作色曰:“吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!”

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。邮箱:303555158@QQ.COM。 欢迎关注 企业摆账网

企业摆账网

企业摆账网提供个人/企业摆账,大额存单质押摆账,银承摆账,工程亮资,企业增资验资,公司注册资本实缴,代办验资报告,企业存款证明,企业资金证明以及上市公司审计过账和美化财务报表等大额资金业务。
扫一扫,添加客服微信
添加客服微信,免费咨询!

Copyright © 格特瑞商务咨询-企业摆账网 版权所有 | 黔ICP备19002813号