信用证常见条款详解(中英)
一、Kinds of L/C信用证类别
二、Names of Parties Concerned有关当事人
三、Amount of the L/C信用证金额
四、The Stipulations for the shipping Documents跟单文句
五、Draft(Bill of Exchange)汇票
六、Invoice*****
七、Bill of Loading提单
八、Insurance Policy(or Certificate)保险单(或凭证)
九、Certificate of Origin产地证
十、Packing List and Weight List装箱单与重量单
十一、Inspection Certificate检验证书
十二、Other Documents其他单据
十三、The Stipulation for Shipping Terms装运条款
十四、Date&Address of Expiry有效日期与地点
十五、The Guarantee of the Opening Bank开证行付款保证
十六、Special Conditions特别条款
十七、In Reimbursement索偿文句
----Kinds of L/C
1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证
2.confirmed L/C/unconfirmed L/C保兑信用证/不保兑信用证
3.sight L/C/usance L/C即期信用证/远期信用证
4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C/untransferable L/C可转让信用证/不可转让信用证
5.pisible L/C/unpisible L/C可分割信用证/不可分割信用证
6.revolving L/C循环信用证
7、L/Cwith T/Treimbursement clause带电汇条款信用证
8.without recourse L/C/with recourse L/C无追索权信用证/有追索权信用证
9.documentary L/C/clean L/C跟单信用证/光票信用证
10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证
11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证
12.traveller\‘s L/C(or:circular L/C)旅行信用证
----Names of Parties Concerned
1.opener开证人
(1)applicant开证人(申请开证人)
(2)principal开证人(委托开证人)
(3)accountee开证人
(4)accreditor开证人(委托开证人)
(5)opener开证人
(6)for account of Messrs付(某人)帐
(7)at the request of Messrs应(某人)请求
(8)on behalf of Messrs代表某人
(9)by order of Messrs奉(某人)之命
(10)by order of and for account of Messrs奉(某人)之命并付其帐户
(11)at the request of and for account of Messrs应(某人)得要求并付其帐户
(12)in accordance with instruction received from accreditors根据已收到得委托开证人得指示
2.beneficiary受益人
(1)beneficiary受益人
(2)in favour of以(某人)为受益人
(3)in one\’s favour以……为受益人
(4)favouring yourselves以你本人为受益人
3.drawee付款人(或称受票人,指汇票)
(1)to drawn on(or:upon)以(某人)为付款人
(2)to value on以(某人)为付款人
(3)to issued on以(某人)为付款人
4.drawer出票人
5.advising bank通知行
(1)advising bank通知行
(2)the notifying bank通知行
(3)advised through…bank通过……银行通知
(4)advised by airmail/cable through…bank通过……银行航空信/电通知
6.opening bank开证行
(1)opening bank开证行
(2)issuing bank开证行
(3)establishing bank开证行
7.negotiation bank议付行
(1)negotiating bank议付行
(2)negotiation bank议付行
8.paying bank付款行
9.reimbursing bank偿付行
10.the confirming bank保兑行
Amount of the L/C信用证金额
1.amount RMB¥…金额:人民币
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars…累计金额最高为港币……
3.for a sum(or:sums)not exceeding a total of GBP…总金额不得超过英镑……
4.to the extent of HKD…总金额为港币……
5.for the amount of USD…金额为美元……
6.for an amount not exceeding total of JPY…金额的总数不得超过……日元的限度
跟单文句
-----The Stipulations for the shipping Documents
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below汇票须随附下列注有(×)的单据
3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据
4.accompanied by following documents随附下列单据
5.documents required单据要求
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate随附下列注有(×)的单据一式两份
7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)……
----Draft(Bill of Exchange)
1.the kinds of drafts汇票种类
(1)available by drafts at sight凭即期汇票付款
(2)draft(s)to be drawn at30days sight开立30天的期票
(3)sight drafs即期汇票
(4)time drafts远期汇票
2.drawn clauses出票条款(注:即出具汇票的法律依据)
(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause“Drafts drawn Under Bank of…credit No。…dated…”本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款
(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause“Drawn under United Malayan Banking Corp。Bhd。Irrevocable Letter of Credit No。…dated July12,1978”汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”
(3)draft(s)drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No。……Dated(issuing date of credit)”根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”
(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No。…dated…”即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”
(5)draft(s)so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C开具的汇票须注上本证的号码和日期
(6)draft(s)bearing the clause:“Drawn under documentary credit No。…(shown above)of…Bank”汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”
——Invoice
1.signed commercial invoice已签署的商业*****
in duplicate一式两份
in triplicate一式三份
in quadruplicate一式四份
in quintuplicate一式五份
in sextuplicate一式六份
in septuplicate一式七份
in octuplicate一式八份
in nonuplicate一式九份
in decuplicate一式十份
2.beneficiary\‘s original signed commercial invoices at least in8copies issued in the name of the buyer indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise,country of origin and any other relevant information。以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业*****正本至少一式八份
3、Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in6copies as reuired for imports into Nigeria。以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合*****一式六份
4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee受益人须在*****上证明,已将……寄交开证人
5.4%discount should be deducted from total amount of the commercial invoice商业*****的总金额须扣除4%折扣
6.invoice must be showed:under A/P No。…date of expiry19th Jan.1981*****须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日
7.documents in combined form are not acceptable不接受联合单据
8.combined invoice is not acceptable不接受联合*****
Bill of Loading——提单
1.full set shipping(company\’s)clean on board bill(s)of lading marked \“Freight Prepaid\”to order of shipper endorsed to…Bank,notifying buyers全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方
2.bills of lading made out in negotiable form作成可议付形式的提单
3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked \“Freight Prepaid\”notify:importer(openers,accountee)洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)
4.full set of clean \“on board\”bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S…Co.calling for shipment from China to Hamburg marked \“Freight prepaid\”/\“Freight Payable at Destination\”全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”
5.bills of lading issued in the name of…提单以……为抬头
6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug.15,1977提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日
7.bill of lading marked notify:buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment”B/Lnot acceptable提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受
8.non-negotiable copy of bills of lading不可议付的提单副本
-----Insurance Policy(or Certificate)
1、Risks&Coverage险别
(1)free from particular average(F。P。A。)平安险
(2)with particular average(W。A。)水渍险(基本险)
(3)all risk一切险(综合险)
(4)total loss only(T。L。O。)全损险
(5)war risk战争险
(6)cargo(extended cover)clauses货物(扩展)条款
(7)additional risk附加险
(8)from warehouse to warehouse clauses仓至仓条款
(9)theft,pilferage and nondelivery(T。P。N。D。)***提货不着险
(10)rain fresh water damage淡水雨淋险
(11)risk of shortage短量险
(12)risk of contamination沾污险
(13)risk of leakage渗漏险
(14)risk of clashing&breakage碰损破碎险
(15)risk of odour串味险
(16)damage caused by sweating and/or heating受潮受热险
(17)hook damage钩损险
(18)loss and/or damage caused by breakage of packing包装破裂险
(19)risk of rusting锈损险
(20)risk of mould发霉险
(21)strike,riots and civel commotion(S。R。C。C。)***、暴动、民变险
(22)risk of spontaneous combustion自燃险
(23)deterioration risk腐烂变质险
(24)inherent vice risk内在缺陷险
(25)risk of natural loss or normal loss途耗或自然损耗险
(26)special additional risk特别附加险
(27)failure to delivery交货不到险
(28)import duty进口关税险
(29)on deck仓面险
(30)rejection拒收险
(31)aflatoxin黄曲霉素险
(32)fire risk extension clause-for storage of cargo at destination Hongkong,including Kowloon,or Macao出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款
(33)survey in customs risk海关检验险
(34)survey at jetty risk码头检验险
(35)institute war risk学会战争险
(36)overland transportation risks陆运险
(37)overland transportation all risks陆运综合险
(38)air transportation risk航空运输险
(39)air transportation all risk航空运输综合险
(40)air transportation war risk航空运输战争险
(41)parcel post risk邮包险
(42)parcel post all risk邮包综合险
(43)parcel post war risk邮包战争险
(44)investment insurance(political risks)投资保险(政治风险)
(45)property insurance财产保险
(46)erection all risks安装工程一切险
(47)contractors all risks建筑工程一切险
2.the stipulations for insurance保险条款
(1)marine insurance policy海运保险单
(2)specific policy单独保险单
(3)voyage policy航程保险单
(4)time policy期限保险单
(5)floating policy(or open policy)流动保险单
(6)ocean marine cargo clauses海洋运输货物保险条款
(7)ocean marine insurance clauses(frozen products)海洋运输冷藏货物保险条款
(8)ocean marine cargo war clauses海洋运输货物战争险条款
(9)ocean marine insurance clauses(woodoil in bulk)海洋运输散装桐油保险条款
(10)overland transportation insurance clauses(train,trucks)陆上运输货物保险条款(火车、汽车)
(11)overland transportation insurance clauses(frozen products)陆上运输冷藏货物保险条款
(12)air transportation cargo insurance clauses航空运输货物保险条款
(13)air transportation cargo war risk clauses航空运输货物战争险条款
(14)parcel post insurance clauses邮包保险条款
(15)parcel post war risk insurance clauses邮包战争保险条款
(16)livestock&poultry insurance clauses(by sea,land or air)活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款
(17)…risks clauses of the P。I。C。C。subject to C。I。C。根据中国人民保险公司的保险条款投保……险
(18)marine insurance policies or certificates in negotiable form,for110%full CIFinvoice covering the risks of War&W。A。as per the People\‘s Insurance Co.of China dated1/1/1976.with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in(at)Kuala Lumpur in the currency of draft(irrespective of percentage)作为可议付格式的海运保险单或凭证按照到岸价的*****金额110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔付(无免赔率)
(19)insurance policy or certificate settling agent\’s name is to be indicated,any additional premium to cover uplift between10and17%may be drawn in excess of the credit ualue保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,保险费如增加10-17%可在本证金额以外支付
(20)insurance policy(certificate)…Name of Assured to be showed:A。B。C。Co。Ltd。保险单或凭证作成以A。B。C。有限公司为被保险人
(21)insurance policy or certificate covering W。A。(or F。P。A。)and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People\‘s Insurance Company of China dated1/1/1981保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险
(22)insurance policy/certificate covering all war mines risks保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:mines解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受)
(23)W。A。this insurance must be valid for period of60days after the discharge of goods水渍险在货物卸船后60天有效
(24)in triplicate covering all risks and war risks including W。A。and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/Wup to buyer\’s godown in Penang投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有5%绝对免赔率,按全部货物计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的保险单)一式三份
(25)insurance policy issued of endorsed to order…for the face value of invoice plus10%covering including war with15days after arrival of goods at destination,only against FPAand T。P。N。D。按*****面值加10%投保战争险,货物到达目的地后15天有效,仅负责平安险和***提货不着险的保险单开给或背书给……
(26)insurance policy or certificate issued by an insurance Co.with W。P。A。clause covering the merchandise for about10%above the full invoice value including unlimited transhipment with claims payable at Singapore由保险公司签发的保险单或凭证按*****总金额另加10%投保水渍险,包括非限定转船的损失,在新加坡赔付
(27)covering all eventual risks投保一切以外风险
(28)covering all marine risks投保一切海运风险
(29)marine insurance policy including \“both ot blame\”collision clauses and fully covering the shipment海运保险单包括负责船舶互撞条款和全部货载
(30)insurance…including deviation clauses保险包括绕道条款
(31)covering overland transportation all risks as per overland transportation cargo insurance clauses(train,trucks)of the People\‘s Insurance Company of China dated…按照中国人民保险公司×年×月×日陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保陆上运输一切险
(32)covering air transportation all risk as per air transportation cargo insurance clauses of P。I。C。C。按照中国人民保险公司×年×月×日航空运输货物保险条款投保航空运输一切险
(33)insurance policy or certificate covering parcel post all risks including war risks as per parcel post insurance clauses and parcel post war risk insuracne clauses of the People\’s Insurance Company of China dated…保险单或凭证按照中国人民保险公司×年×月×日邮包保险条款和邮包战争险条款投保邮包一切险和邮包战争险
(34)covering all risks including war risks as per ocean marine cargo clauses and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine cargo war risk clauses and air transportation cargo war risk clauses of the People\‘s Insurance Company of China dated…按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和航空运输货物保险条款以及海洋运输货物战争险条款和航空运输货物战争险条款投保海空联运一切险和战争险
(35)covering all risks as per ocean marine cargo clauses and overland transportation cargo insurance clause(train,truck)of P。I。C。C。dated…按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保海陆联运一切险
(36)covering all risks including war risks as per overland transportation cargo insurance clauses(train,truck)and air transportation cargo insurance clauses and air transportation cargo war risk clause and war clauses(for cargo transportation by rail)of the People\’s Insurance Company of China dated…按照中国人民保险公司×年×月×日陆运货物保险条款(火车、汽车)和空运货物保险条款以及空运货物战争险条款和铁路货运战争条款投保陆空陆联运一切险和战争险
(37)including shortage in weight in excess of0.5%(with0.5%franchise)on the whole consignment包括短量损失有0.5%绝对免赔率(0.5%相对免赔率),按全部货物计算
(38)including risk of breakage and clashing包括破裂或凹瘪险
(39)including risk of chipping&denting包括碎裂或凹弯险
(40)including risk of bad odour包括恶味险
(41)including damage by hooks,oils,muds and contact with other cargo(insured value)包括钩损、油污、泥污以及和他物接触所致的损失(以保险价值为限)
(42)including damage caused by rain fresh and/or water,internal combustion(total or partial loss)包括淡水雨淋,自燃所致的损失(包括全部或部分损失)
(43)including loss and/or damage caused by sea water,fresh-water,acid,grease包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的损失
(44)including T。P。N。D。loss and/or damage caused by heat,ship\‘s sweat and odour,hoop-rust,breakage of packing包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所致的损失
(45)including damage caused by infestation mould包括虫蛀霉烂的损失
(46)including damage due to rough handling during transit subject to C。T。C。按照中国保险条款包括运输途中操作不当所致的损失
(47)including loss and/or damage from any external cause as per CIC按照中国保险条款包括外来原因所致的损失
(48)including damage by slings,stains,grease,acids包括吊具、斑污、油脂、酸蚀造成的损失
(49)excluding risk of breakage不包括破碎险
(50)including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as originally damage包括破碎险,但不负责*****所示之货物的原残损失
(51)excluding natural loss in weight不包括途耗短量的损失
(52)including60days after discharge of the goods at port of destination(or at station of destination)subject to C。T。C。按照中国保险条款货物在目的港卸船(或在目的地车站卸车)后60天为止
(53)including W。A。&risk of fire for60days in customs warehouse after discharge of the goods at port of destination subject to CIC按照中国保险条款投保水渍险和火险,在目的港卸货后存入海关仓库60天为止
(54)this insurance must be valid for a period of60days after arrival of merchandise at inland destination本保险扩展到货物到达内地的目的地后60天有效
(55)insurance policy or certificate covering F。P。A。including the risk of war and risks of S。R。C。C。as per I。C。C。dated…and institute war clauses dated…and institute S。R。C。C。clauses dated…按照×年×月×日伦敦保险学会条款和×年×月×日学会战争险条款以及×年×月×日学会***、暴动、民变险条款投保平安险、战争险和***、暴动、民变险
(56)the People\’s Insurance Company of China investment insurance(political risks)clauses中国人民保险公司投资保险(政治风险)条款
(57)property insurance clauses财产保险条款
(58)the People\‘s Insurance Company of China Erection all risks clauses中国人民保险公司安装工程一切险条款
(59)the People\’s Insurance Company of China contractors all risks clauses中国人民保险公司建筑工程一切险条款
-----Certificate of Origin
1.certificate of origin of China showing中国产地证明书
stating证明
evidencing列明
specifying说明
indicating表明
declaration of声明
2.certificate of Chinese origin中国产地证明书
3、Certificate of origin shipment of goods of…origin prohibited产地证,不允许装运……的产品
4.declaration of origin产地证明书(产地生明)
5.certificate of origin separated单独出具的产地证
6.certificate of origin \“form A\”“格式A”产地证明书
7.genetalised system of preference certificate of origin form \“A\”普惠制格式“A”产地证明书
-----Packing List and Weight List
1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package
载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单
2.packing list detailing…详注……的装箱单
3.packing list showing in detail…注明……细节的装箱单
4.weight list重量单
5.weight notes磅码单(重量单)
6.detailed weight list明细重量单
7.weight and measurement list重量和尺码单
----Inspection Certificate
1.certificate of weight重量证明书
2.certificate of inspection certifying quality&quantity in triplicate issued by C。I。B。C。由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitary certificate植物检疫证明书
4.plant quarantine certificate植物检疫证明书
5.fumigation certificate熏蒸证明书
6.certificate stating that the goods are free from live weevil无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitary certificate卫生证书
8.health certificate卫生(健康)证书
9.***ysis certificate分析(化验)证书
10.tank inspection certificate油仓检验证明书
11.record of ullage and oil temperature空距及油温记录单
12.certificate of aflatoxin negative黄曲霉素检验证书
13.non-aflatoxin certificate无黄曲霉素证明书
14.survey report on weight issued by C。I。B。C。中国商品检验局签发之重量检验证明书
15.inspection certificate检验证书
16.inspection and testing certificate issued by C。I。B。C。中国商品检验局签发之检验证明书
----Other Documents
1.full tet of forwarding agents\cargo receipt全套运输行所出具之货物承运收据
2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number以……为收货人,注明本证号码的空运货单
3.parcel post receipt邮包收据
4、Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee邮包收据注明收件人:通过……转交开证人
5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number以……为收货人并注明本证号码的邮包收据
6.certificate customs invoice on form59Acombined certificate of value and origin for developing countries适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关*****证明书
7.pure foods certificate纯食品证书
8.combined certificate of value and Chinese origin价值和中国产地联合证明书
9.a declaration in terms of FORM5of New Zealand forest produce import and export and regultions1966or a declaration FORMthe exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods,either declara
上一篇:招行经典白金卡
