景公出游文言文翻译及答案 景公出游文言文翻译

网友 百科知识 2026-01-23 12:35:27 0

床头有《晏子春秋》,不常读,读则思绪良久。本文内容来自于内篇谏上第十九,为方便阅读,先译文后原文。

齐景公出游来到古寒国的道路上,看到死人的腐尸,默默无言不过问。晏子进谏道:“从前我们的先君齐桓公出游时,看到饥饿的人就给他食物,看到疾病的人就给他钱财,役使百姓但不会让人过于劳苦,征收赋税但不使百姓过于耗费。所以先君将要出游,百姓们都很高兴地说:‘君王您应该赏光巡游到我们乡来吧!’可是如今您出游于寒国古道,生活在这四十里地的百姓,竭尽财力也不足以缴纳赋税,竭尽劳力也不能应付劳役,百姓饥寒交迫,路上腐尸一个挨着一个,而您却不过问,只看面子工程,这有失为君之道啊。下层百姓财穷力尽,就不会亲近在上的君王;在上的君王、臣子在骄纵奢侈,不会亲近下层百姓。上下离心离德,君臣之间也不亲近,夏商周就是这样灭亡的。如今您还这样做,我担心君王和官员们位置危险,是为外国人造福啊。”

景公说:“对!在上的忘了在下的,赋税太重而忘了百姓,疾苦的人得不到救助,我的罪过太大了。”于是收敛腐尸,发放救济粮款,附近百姓得到实惠,景公自己三个月不出游。

原文:

景公出游于寒涂,睹死胔黙然不问。晏子谏曰:“昔吾先君桓公出游,睹饥者与之食,睹疾者与之财,使令不劳力,籍敛不费民。先君将游,百姓皆说曰:‘君当幸游吾乡乎!’今君游于寒涂,据四十里之氓,殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁,死胔相望,而君不问,失君道矣。财屈力竭,下无以亲上;骄泰奢侈,上无以亲下。上下交离,君臣无亲,此三代之所以衰也。今君行之,婴惧公族之危,以为异姓之福也。”

公曰:“然!为上而忘下,厚藉敛而忘民,吾罪大矣。”于是敛死胔,发粟于民,据四十里之氓不服政其同期年,公三月不出游。

Tag:
免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。邮箱:303555158@QQ.COM。 欢迎关注 企业摆账网

企业摆账网

企业摆账网提供个人/企业摆账,大额存单质押摆账,银承摆账,工程亮资,企业增资验资,公司注册资本实缴,代办验资报告,企业存款证明,企业资金证明以及上市公司审计过账和美化财务报表等大额资金业务。
扫一扫,添加客服微信
添加客服微信,免费咨询!

Copyright © 格特瑞商务咨询-企业摆账网 版权所有 | 黔ICP备19002813号